約 4,465,097 件
https://w.atwiki.jp/stronghold_kingdoms/pages/16.html
目次 I ve found my village on the map, what does it look like? I can see my village but it looks a bit bare, what should I do first? How do I place buildings? Does it matter where I place buildings? What determines how many resources are produced by a building? When I try to place a building what does the number on the building mean? When I try to place a building the building is red? What resources are required to build buildings? How do I make wood? How do I make stone? How do I delete a building? How do I make food? Why can t I build more buildings when I have the resources? What does the bar at the top of the screen mean? No one appears to be working in one of my buildings? How do I make more peasants? Can I own more than one village? How does the spare unit space work? Building Limits Renaming your village What happens if my village is conquered? Salt Flats village - Why can t I place buildings on the left side? What happens with inactive players? Why isn t my brewery working? How do I go about purchasing a new village? I ve found my village on the map, what does it look like? Village_icon.jpg Click on the village tab to view your village. I can see my village but it looks a bit bare, what should I do first? We would recommend following the in-game tutorial and quests. 75px|thumb|right|Build panel75px|thumb|right|Building info How do I place buildings? Left click on the building in the build panel then hover over your village and left click again to place the building. NB Not all terrains allow the placement of buildings, check before that it doesn’t require a certain terrain. e.g. Iron Mines require Iron Ore on the ground, woodcutters need to be close to but not on trees, to work. Does it matter where I place buildings? Yes, placement is very important. Where you place a building determines how many resources that building will produce per day. Placing them closer to their storage building which may be the stockpile, keep, granary or Inn increases the total amount yielded per day. e.g. placing Apple Farms closer to the granary, will yield you more food per day. What determines how many resources are produced by a building? The amount produced per day depends on how close the building is to it s respective storage area i.e. stockpile, granary or village hall. The closer a building is to its storage area, the more resources it will produce. When placing a new building, the number displayed above it, is how much the building will produce each day. By clicking on a completed building, you can view how much that particular building makes per day, as well as the total production of all buildings of that type. When I try to place a building what does the number on the building mean? That is the amount of resources that the building will produce per day. The number will change depending on how far from the storage area the building is. Placing them closer to the storage type they need will greatly increase resource income. When I try to place a building the building is red? Either you do not have enough resources to build the building or you cannot place the building on that area of land. Some buildings can only be placed on specific types of land e.g. woodcutters must be placed around the edge of trees and stone quarries must be placed on stone. What resources are required to build buildings? All buildings require wood and/or stone to build them. Some other buildings also require gold. How do I make wood? To make wood place a Woodcutters Hut just outside an area of forest. How do I make stone? To make stone place a Stone quarry on an area of rocks. How do I delete a building? Click on the building and select Delete this Building . If the building is under construction or hasn t started building it will be deleted instantly and all the wood/stone/gold needed to build it will be returned. If the building is complete it will take sometime to delete and half the wood/stone/gold used to build it will be returned How do I make food? To make apples place an Apple Orchard near the granary, this is available in the farm tab. You will need to do research to be able to produce other types of food, such as Dairy or Wheat Farms from the farming tab. Why can t I build more buildings when I have the resources? A maximum of one building can be under construction at the same time in any given village. If you have a Premium Token running, you can queue up to 5 at once, per village. 300px|thumb|right|Village info bar What does the bar at the top of the screen mean? The top bar displays the current resources available to you in the selected village. You can see from left to right, the amount of wood, stone and food you have available. Further along you have the total village population/housing capacity and peasants available who can be made into workers for the village or be made into troops, merchants, scouts or monks. No one appears to be working in one of my buildings? If you do not have enough peasants available in your village, placing another hovel or disbanding troops or units may help to solve this. If your popularity is not high enough to attract peasants to come to your village, you need to boost your popularity. If your building are turned off. If you can see a Zzz sign above buildings, buildings are switched off. Click on a building with this sign and click Turn this on or Turn All Industries on . How do I make more peasants? You can make more peasants by placing hovels. The closer to the village hall you place your hovel the more peasants will be created. You can also research housing to improve the capacity in each hovel. You may need to raise your popularity to get peasants to come quicker, ways to do this include lowering taxes or giving a bribe, increasing rations, feeding more types of food, placing entertainment buildings. You can also disband troops or other units, if you wish to quickly get peasants into the village and therefore have workers available quickly. Can I own more than one village? Yes. Once you raise your rank to Alderman (12) you can own a second village. To take ownership of a second village, you would need to research leadership and own a captain. You could buy a village on the map, as long as you have purchased a captain and have 10,000 gold for the second village. You can also capture an enemies village by attacking an enemy and reaching the keep in the castle section. See the Table of Ranks to find out how many villages you are allowed to own at each rank. For the list of village types see the Village Table. NOTE Capitals are not included in the maximum number of villages i.e. it is possible to be Alderman (12) and own 2 villages + a parish capital. How does the spare unit space work? Each village can support a maximum of 500 units , units are anything which the player decides to create, such as troops, scouts, traders or monks. Each type of unit takes up different amounts of unit space out of the maximum of 500. Unit Unit space taken up Soldier,Catapult,Captain 1 Scout 10 Merchant 10 Monk 25 An example of this would be, with no scouts, traders or monks created, you could build the maximum army size of 500 troops. However, if you had created 8 scouts and also 10 traders in your village, then you have used 80 + 100 units, leaving only 320 unit spaces for any other units, leaving your maximum army size at 320. Building Limits The maximum amount of hovels you can place in one village is 10. Production buildings are 30 for each building type. While gardens and decorations have the following values Building Max available Flower beds 5 Formal gardens 5 Stone statues 10 Gilded Statues 5 Small Shrines 6 Large shrines 4 Dovecotes 5 Justice 4 Entertainment 5 Small Church 3 Medium Church 3 Cathedrals 1 The number of buildings left that you can place is displayed in the bottom right corner of the building icon in the build panel. Renaming your village To rename the village, first select the village you own and want to rename. Then using the main menu bar at the top of the screen. Click on Settings and then Rename current village . What happens if my village is conquered? If you have one village, you will be randomly assigned a new village on the map. You will keep all your gold, honour and research you have done. If you have more than one village, you will lose that village and be left with the rest of the villages you have available. Salt Flats village - Why can t I place buildings on the left side? The west side of the map is only for salt working buildings and no others. What happens with inactive players? A village will be automatically abandoned when a player hasn t played or is dormant for a specific period of time, this time is dependant on which rank they have reached. The higher the rank the longer it takes for the village to become abandoned. If a premium token is in play at the time of going inactive, they will stay active until the premium token runs out. Rank Days till inactive. Village Idiot 2 Bumpkin 3 Yokel 4 Peasant 5 Serf 6 Villein 7 Bondsman 8 Freeman 9 Commoner 10 Thane 11 Yeoman 14 Alderman 16 Gentleman 18 Page 20 Squire 22 Knight 28 Baron 32 Viscount 36 Earl 40 Marquis 44 Duke 48 Prince 60 Why isn t my brewery working? An Inn is required for the Brewery to produce ale. An Inn can be placed with no Breweries. How do I go about purchasing a new village? When you have reached rank 12 (Alderman) you can buy a second village (as opposed to capturing one). This will require gold, a captain, leadership research and is based on a few variables. If the new plot is inside the same Parish as another of yours, it will be significantly cheaper. If the new plot is in another Parish, or even County, the further away it gets, the more expensive. Rank and amount of villages also apply here too. Generally a new village price increments by 10k gold. A second village will cost you 10k gold. A third Village will cost you 20k gold (if within the same Parish, above rules will make it more costly) and so on. Additionally, Captains are required to purchase a village (1 per village), and the appropriate level of Leadership research needs completed. Each level of the research allows another village to be controlled, but requires a higher rank. The costs listed below are for a buyable village based within the same parish. Purchasing a village also requires Captains and completing the appropriate level of Leadership research. Amount of villages Cost in gold Leadership Research 2nd village 10,000 gold 1 3rd village 20,000 gold 2 4th village 30,000 gold 3 5th village 40,000 gold 4 6th village 50,000 gold 5 7th village 60,000 gold 6 8th village 70,000 gold 7 9th village 80,000 gold 8 10th village 90,000 gold 9 The purchase price is also affected by the distance the village you wish to buy is from the parish your current village is based within. Switching to a village you own located in a parish in closer proximity to the buyable village will reduce the purchase cost. View the table of ranks
https://w.atwiki.jp/jhiphop/pages/67.html
[Suiken] 本物のNitroから代表 Suikenという名称 辺り構わず 構われたらマジで致命ショー 毒なんだよ 言ってること届く? 伝わんねえもん 悉く 特にテレビ ラジオは選んで二つ三つ 後は毒 掘ると真っ黒だって俺に届く んなもんはMackaのトラック三速で突っ込む いってもいいかな どいつと組んでもFirst trader いつだってロック Mr.Bass step up [XBS] 握った途端すぐに滑るベロ 熱くなるマイクロフォン 唸るブロウ Reloaded 合図無しでかける先制 間髪入れずに畳み掛ける攻勢 耳の奥深く 揺らす脳の奥 漏れなく突き刺す 響かす広角 触るなよ危険 牙剥くフローガン オートマ散弾 そこら中がブローアップ [Hook] 回す 転がす Get it! Get on! 届く猛毒 Deadly Venom 近寄るな 触るなよ 危険 受け付けぬ以下 寄せつけぬ意見 回す 転がす Get it! Get on! 届く猛毒 Deadly Venom 高速回転 故に鳴らす警報 SxX 回転 即KO [Suiken] マタ致命ショー 超ヤバいフロウ 挨拶からBoom bye byeはねえぞ オカマは消えろ 言っとかねえと ナメたがってるメジャーとおすぎるKid? 心ゾウがよわいなら座ってきーてろ テロみてえなショー 無国籍 楽しい事だけやってりゃいい? その楽さが毒さ まあいい Fly up いないと思わしてるセビルメイクライ オリジナルスタイルを保つくらい 好きな事しかやらねえベースライン Suiken on the mic [XBS] 必ず死に至る猛毒な毒 稀少 稀な例 もの凄く独特 全て前例以外の例外は更新 刻々飛び出てく迫る核心 未だ錆びつかない本能 またも倍増 さらに一層 突き返す以上 忘れるな基本 通せよ一本 一点張りなら被せるピンポイント 普通じゃ通じない 知る由もない 何もかも でも有無も言わせない Deadly Venom, Ya know my steelo SxX 回転 即KO [Hook] [Suiken] 弱えDJじゃ手に負えねえ代物は やべえDJが夜遅くスピンした 独特はとくとくと流れ出す フロウと爆音 そして低音 もう致命傷 [XSB] マニュアル外し先導 常に翻弄 惹きつける魅了 説明は不要 目指すはTop of Top 唯一無二な例 ものすごく独特 猛毒な毒 [Suiken] こっから先は別料金 しっかり深夜割増のPlatinum talkin Tよりアイノリの精神 ビジネスだぜ? 出すならWorkin [XBS] いつでもSerious talking 百聞は一見にLook Deadman walking ガソリン満タン 燃やす 吹かすエンジン Warning, warning 溢れてくアドレナリン [Hook]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/265.html
【Tags G Miku Tohma Toma tS Tooma】 Original Music Title 骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria) Music Lyrics written, Voice edited by トーマ(Toma) Music arranged by トーマ(Toma) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The taciturn God abandoned the sound and waned, while the night sky, being a crybaby, was moved to tears. It s a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night, in a grey theater together with the Orion by the window. No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice. The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean. Merely gathering those timbres I heard in my dream, I wove them together so that they would eventually bud. The song of interstellar traveling will not reach its destination. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, and I didn t even notice. With their words completely drained, the people of this boring country began to seek out the thing they had lost. The melted antique days completely clogged the mirrors in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight. No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words, into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination. The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation, is taking me with it to that world where there is a heavy downpour. To that faraway country that has been moisturized and then bloomed, I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull. Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo. Passing through the gate, and find my way out of the fog, even if everything s taken away from me, I will go meet you. I will rely on the whispering voice. The streets I m walking on and the winter in a glass bottle look like a movie scene from somewhere. On the narrow and long railroad tracks, they stain me into their colors. In the distant and quiet morning that loses its color as soon as it s touched, I found a fragment of sound. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, before I would fall into a slumber and become cold. When I closed my eyes and felt with my hand, I heard the beats in the depths of my chest. I m sending this endless melody to the nameless you. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita nakimushi yozora namidagunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no Orion to nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete ta yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete mebuku you ni tsumuida hoshimeguri no uta ga todokanai hora utatte tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari ki ga tsukanai you ni kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono o sagashite ta kagami o fusaide ta toketa antiiku na hibi kasei no haikyo mahiru no Kashiopea nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama furisosogu sekai e tsurete itte nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai o Romio Romio mon o kugutte kiri o nukete ubaisattatte ai ni ikou sasayaki o tayori ni aruku machinami garasubin no fuyu dokoka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro o tsukete furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera hora utatte tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari nemuru you ni sameru mae ni me o tojite te o atete okusoko no kodou o kiita togirenai senritsu o na mo naki kimi e to
https://w.atwiki.jp/yoshinabu/pages/68.html
記事を書いた日 2009/02/04 FreeBSDのカーネル再構築 あとでもうちょっと書く。 手順 cd /usr/src/sys/i386/conf cp GENERIC MYKERNEL vim MYKERNEL config MYKERNEL cd ../compile/MYKENEL make cleandepend make depend make make install 参考 http //nhh.mo-blog.jp/ttt/2006/06/vmwarefreebsd_6_e894.html
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/479.html
【Tags A I$con Iroha Luka Miku miki tM】 Original Iroha and miki version Music title 天雪ノ乱舞 English music title Mad Dance of the Snows in the Heavens Romaji music title Amayuki no Ranbu Music Lyrics written, Voice edited by アイ$コン (I$con / Ai$con) Music arranged by アイ$コン (I$con / Ai$con) Singer(s) [Original version] by 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka), [Iroha and miki version] by 猫村いろは(Nekomura Iroha), SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): They say something like "I love you" or speak behind someone s back As long as more than one person exist, black and black mingle together They dream of dreaming a dream or misunderstand each other or still think regretfully about an old love Humans are troublesome creatures You waver, waver, waver, waver, waver and waver What do you feel in this rusty world? The streets are covered with the human feelings and human thoughts What spreads beyond my eyes is a jet-black view By the breathes of deities the piled up are blown up, blown up Like the snows that madly dance in the heavens, dance in the heavens Blowing up the darkness of yours Sometimes they are complex Or they are something simple or they have their tongues in their cheeks Humans are complicated What lies at the end of lust? Still I can t find the answer even if we hug each other Even in the black, cruel, unmerciful and distorted men and sights I could see a paradise in the wink of an eye Hold me tight, hold me tight, so as if to make my bones broken Even if I go against everything I can t go back, I can t go back, on that path policae tangled I would go down and be fallen, entreating love Like the snows in the heavens that madly dance, shall we lose ourselves tonight? I ll be blown up, blown up highly, higher than the heavens With your warmth hold me tight, hold me tight Giving the lights to the snows, I wanna feel the bright future They say something like "I love you" or speak behind someone s back Because of the pitiful human nature, history repeats itself Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): aishiteiru toka ittari kageguchi wo ittemitari hito tohito ga iru kagiri kuro to kuro ga majiriau yumemiru koto wo yumemitari omoi ga surechigattari miren tachikirenakattari hito towa komatta ikimono desu yurete yurete yurete yurete yurete yurete anata wa kono sabireta sekai de nani omou no? hito no omoi hito no kimochi furitsumotta kono machi me no mae ni hirogaru shikkoku no keshiki maiagaru maiagaru tsumoru kimochi ga fuwatto kamigami no ibuki de ten ni mau ten ni mau yuki ga ranbusuru gotoku anata no kurayami wo fukitobashite toki niwa fukuzatsu dattari nanda ka tanjun dattari ura to omote gyaku dattari hito towa fukuzatsu nano desu yokubou no hate niwa ittai nani ga aru no desu ka? dakiattemo kotae wa mienai mama kuroku hidoku mujihide yuganda kono hito keshiki mo matataki no setsuna ni rakuen ga mieta dakishimete dakishimete tsuyoku oreru hodo gyutto subete ni somuite mo modorenai modorenai ano hida no karamu michi wo ai wo motomenagara ochite yuku no amayuki ga ranbusuru youni koyoi midare mashou ka? maiagaru maiagaru ten yorimo takaku takaku anata no nukumori de dakishimete dakishimete kono yuki ni hikari kasane kirabiyakana mirai kanjitai no aishiteiru toka ittari kageguchi wo ittemitari kanashiki hito no saga yue ni jidai wa kurikaesareru no desu [Ai$kon, I$con, Ai$kon-P, I$con-P, Aikon-P, AikonP, Ikon-P, IkonP]
https://w.atwiki.jp/sebasutyan/pages/5.html
Game Maker Japan - 非公式 var-変数生成 { var xx,yy; xx = x+10; yy = y+10; instance_create(xx,yy,ball); }
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/331.html
SALT LAKE CITY [ソルトレイクシティ] SALT LAKE CITY は NORTH AMERICA に位置する人口約 1.12 millionの都市。 SALT LAKE CITY Airportは Class 1 の空港。 “SALT LAKE CITY WAS FOUNDED IN 1847 BY BRIGHAM YOUNG AND HIS MORMON FOLLOWERS, WHO IRRIGATED AND CULTIVATED THE ARID VALLEY.” OPEN(coins) 6620coins 宣伝(coins) 16620coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 13240 19860 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 3310 9930 19860 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/kns-wiki/pages/53.html
Scrake / スクレーク 特徴 チェーンソーハゲ。ノマ鯖には上位互換がいるので存在感が薄いが、やはり危険なスペシメン。 スペック ノマ鯖の仕様として、攻撃して発狂させた人にタゲを固定するという性質を持つ。 つまり、どんなに後ろから狙撃しようと、発狂させたら自分のところに向かってくるということ 処理できないのに手を出したら、死ぬのは自分だ。 また、SC自体が1秒以上同じところにとどまると、自動的に一番近くの人にタゲが変更される(ブロック対策) 対処方法 処理できるperkは多いが、やはりスタンさせられる人が確実に倒すのが安全。グレネードを投げつけたり後ろから無責任にアサルトライフルで暴走させたりはご法度。 毒に75%の耐性、火炎耐性は無し。暴走しない限り移動速度は遅いので、遠くにいるときの優先度は低い 人数別能力早見表 ヘルス ベースダメージ 全体 (+人数) ヘッド (+人数) 1750 (+437) 1137 (+284) 20 小型 Clot Gorefast Stalker Crawler Siren Shiver Pack Caroler Banshee 射撃型 Husk Fatale Hellfire 特攻型 Raider Suicider 中型 Bloat Brute Reaver Shade 頭型 Quake 大型 Sick SC Scrake Jason Icerake FP Fleshpound Predator Volcano Smoker Reaper Specter Hunter Intruder Fear Queenpound Boss Deadly Patriarch
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/39310.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ 尻切れ/アリアPの曲peace maker/尻切れ/アリアP Dotenの曲Peace maker/Doten 青幇Pの曲PEACEMAKER 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/451.html
【Tags A Miku hapi⇒ tH H】 Original Music title 初音ミクの あたまのたいそう English music title Hatsune Miku s Head Exercises Romaji music title Hatsune Miku no Atama no Taisou Music Lyrics written, Voice edition by hapi⇒ Music arranged by hapi⇒ Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I m Hatsune Miku, I m singing To heartbroken people every day I m Hatsune Miku, I m singing I ll sing so I can heal you Heartbreaking things, unpleasant things Making you hold your head in distress To improve that mood of yours Let s begin our head exercises So, let s begin our exercises While singing this song Let s begin our head exercises I m singing so I can heal you I m Hatsune Miku, I m singing To heartbroken people every day I m Hatsune Miku, I m singing I ll sing so I can heal you From morning, feel good shaking your head To evening, always shake your head With this feeling, shake your head Head exercises are fun! To a fast song, shake your head To a slow song, shake doubly fast With this feeling, shake your head Now you re having fun! If at any time You re feeling down, always! Shake your head until those bad things Are all forgotten! Oh-oh-oh-oh! I m Hatsune Miku, I m singing To heartbroken people every day I m Hatsune Miku, I m singing I ll sing so I can heal you I m Hatsune Miku, moving around Stretching out my neck and shake-shaking I m Hatsune Miku, moving around It s just the start of our head exercises! With your neck out, shake your head Moving it side to side, shake your head Join in the rhythm, shake your hand Head exercises are fun! In front of a mirror, shake your body With vigor, shake your body While shaking your head, shake your body Do some fun exercises! If you meet someone Who s felt something heartbreaking, always! Together, shake your heads To forget all those bad things! Oh-oh-oh-oh! I m Hatsune Miku, I m singing To heartbroken people every day I m Hatsune Miku, I m singing I ll sing so I can heal you I m Hatsune Miku, moving around Stretching out my neck and shake-shaking I m Hatsune Miku, moving around It s just the start of our head exercises! Heartbreaking things, unpleasant things Making you hold your head in distress To improve that mood of yours It s just the start of our head exercises! Shake your head, shake your body Moving your neck around in any way Get into the rhythm as you shake your head Let the head exercises begin in-in-in-in-in-in-in-in-in-in-in-in iiiiin! So if tomorrow Something heartbreaking happens, then! Shake your head until those bad things Are all forgotten! Oh-oh-oh-oh! I m Hatsune Miku, moving around Stretching out my neck and shake-shaking I m Hatsune Miku, moving around Shaking my head, moving, singing I m Hatsune Miku, I m singing And whenever this song is sung I m Hatsune Miku, I m singing Without hurting it too much Shake your head Kay? Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Watashi Hatsune Miku utaimasu Mainichi ga tsurai hito e Watashi Hatsune Miku utaimasu Anata o iyasu tame ni utau Tsurai koto toka iya na koto toka Nayami de atama kakaeru Sonna anata no kibun yoku suru Atama no taisou hajimemashou Saa taisou hajimemashou Kono uta o utainagara Atama no taisou hajimemashou Anata no iyashi no tame utaimasu Watashi Hatsune Miku utaimasu Mainichi ga tsurai hito e Watashi Hatsune Miku utaimasu Anata o iyasu tame ni utau Asa kara genki atama o futte Yoru made zutto atama o futte Konna kanji de atama o futte Atama no taisou tanoshii! Hayai kyoku de atama o futte Osoi kyoku de nibai o futte Konna kanji de atama o futte Tanoshii kibun ni na~ru! Moshimo anata ga Ochikondeiru toki wa itsudemo! Atama futte iya na koto Subete wasurete shimaou! O-o-o-o Watashi Hatsune Miku utaimasu Mainichi ga tsurai hito e Watashi Hatsune Miku utaimasu Anata o iyasu tame ni utau Watashi Hatsune Miku mawashimasu Kubi o tate ni bunbun furu Watashi Hatsune Miku mawashimasu Atama no taisou hajimeyou! Kubi o tate ni atama o futte Kubi o yoko ni atama o futte Rizumu o awase atama o futte Atama no taisou tanoshii! Mae kagami de karada o futte Ikioiyoku karada o futte Atama o mawashi karada o futte Tanoshiku taisou shiyou! Moshimo dareka ni Tsurai koto ga areba itsudemo! Issho ni atama o futte Iya na koto wasusaseyou! O-o-o-o Watashi Hatsune Miku utaimasu Mainichi ga tsurai hito e Watashi Hatsune Miku utaimasu Anata o iyasu tame ni utau Watashi Hatsune Miku mawashimasu Kubi o tate ni bunbun furu Watashi Hatsune Miku mawashimasu Atama no taisou hajimeyou! Tsurai koto toka iya na koto toka Nayami de atama kakaeru Sonna anata no kibun yoku suru Atama no taisou hajimeyou! Atama o futte karada o futte Kubi o tonikaku mawashite Rizumu ni notte atama o furou Atama no taisou hajimemashou Shoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshosho Shou Tatoe ashita mo Tsurai koto ga atta toshite mo! Atama futte iya na koto Subete wasurete shimaou! O-o-o-o Watashi Hatsune Miku mawashimasu Kubi o tate ni bunbun furu Watashi Hatsune Miku mawashimasu Atama o furi mawashite utau Watashi Hatsune Miku utaimasu Kono uta o utau toki wa Watashi Hatsune Miku utaimasu Kubi o itamenai teido ni Kubi o futte Ne